fašisti, jděte do prdele!
moje vykonstruovaný city vás nemusí zajímat

Nokturno pro skřivánka

3. července 2014 v 0:10 | Rita-Linne von Schaft |  Poezie
Achille-Claude Debussy - La Mer

(s básní samotnou to má sice jen máloco společného, nicméně to udávám jako doprovodnou hudbu, protože... vlastně nevím proč. asi proto, že je to impresionistické.)

K básni: nemám tam chyby ve shodě podmětu s přísudkem, píšu z ženského point of view.

Dobrou noc.



Dna lahví schnou a my
sfouknem svíčky, padne stín,
zůstaneme tady samy
rozjímat za clair de lune,
jenž rozlévá se po pašmíně
předpůlnočních nebes tmavých;
vonících po rozmarýně,
tajemných jak smrtihlavi

Noc zahraje nám arabesku
první, druhou, a pak další,
zůstaneme do rozbřesku
pod pažemi nežných olší,
kde vánek hladí kadeře,
lístky šumí místo not;
vždyť kouzlo v téhle nádheře
hýčkal si nejeden Claude

Však obdiv tvůj je vymezen
na kosatce v rose ranní,
světlonoše, na imprese,
ach, ty dítě diurnální!
Jako skřivan zrána vstáváš,
jako skřivan chodíš spát,
a netušíš, čeho strádáš,
kolik je tvých hříšných ztrát.

Jen si spi, ty ranní ptáče,
nech si dětinské sny zdát;
a já hlavou těžkou pláčem
budu ti do bláznů lát.

Rita-Linne von Schaft
 

2 lidé ohodnotili tento článek.

Komentáře

1 Podivná Emily Podivná Emily | Web | 14. července 2014 v 23:09 | Reagovat

Hezké. Neumím komentovat poesii, neumím nějak vznešeně vyjádřit, jak se mi ta báseň líbí, prostě líbí :)

2 daeris daeris | Web | 17. července 2014 v 0:52 | Reagovat

Vzhledem k tomu, že psaní básní jaksi neni zrovna můj šálek čaje a tobě se tahleta zrovna tak povedla - a když k tomu ještě člověk slyší takovej krásnej piece of musim - nemůžu se ubránit usmívání se jako měsíček na hnoji.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama
něžně se cukají, něžně se zvedají mrtví již nově narození
jejich roztrhaná těla a mokré duše
něžně vzdychají uchvácené svými pohřby
kdo je povolal k tanci?